Home Master Index
←Prev   Song of Songs 2:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
דודי לי ואני לו הרעה בשושנים
Hebrew - Transliteration via code library   
dvdy ly vAny lv hr`h bSHvSHnym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dilectus meus mihi et ego illi qui pascitur inter lilia

King James Variants
American King James Version   
My beloved is mine, and I am his: he feeds among the lilies.
King James 2000 (out of print)   
My beloved is mine, and I am his: he feeds his flock among the lilies.
King James Bible (Cambridge, large print)   
My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.

Other translations
American Standard Version   
My beloved is mine, and I am his: He feedeth his flock among the lilies.
Darby Bible Translation   
My beloved is mine, and I am his; He feedeth his flock among the lilies,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
My beloved to me, and I to him who feedeth among the lilies,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
My beloved is mine, and I am his: he feedeth his flock among the lilies.
English Standard Version Journaling Bible   
My beloved is mine, and I am his; he grazes among the lilies.
God's Word   
My beloved is mine, and I am his. He is the one who grazes his flock among the lilies.
Holman Christian Standard Bible   
My love is mine and I am his; he feeds among the lilies.
International Standard Version   
My beloved belongs to me and I belong to him. He is the one who shepherds his flock among the lilies.
NET Bible   
My lover is mine and I am his; he grazes among the lilies.
New American Standard Bible   
"My beloved is mine, and I am his; He pastures his flock among the lilies.
New International Version   
My beloved is mine and I am his; he browses among the lilies.
New Living Translation   
My lover is mine, and I am his. He browses among the lilies.
Webster's Bible Translation   
My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.
The World English Bible   
My beloved is mine, and I am his. He browses among the lilies.